Abbiamo incontrato l’ingegnere Kea Sarith di Habitat For
Humanity, un’organizzazione
Cristiana no-profit che cerca di eliminare il problema dei senzatetto e
far diventare la necessità di avere una casa dignitosa una questione di coscienza
e azione nel mondo.
Sarith ci affiancherà nella direzione lavori e nella scelta
dei materiali e delle tecnologie appropriati.
Ringraziamo gli architetti finlandesi Komitu Architects (http://komitu.blogspot.com/p/komitu-architects_09.html)
e in
particolare Hilla Rudanko (www.hillarudanko.com) che ci hanno
segnalato le sue preziose competenze e la sua disponibilità nel comprendere le
nostre innovative esigenze.
We have met the
engineer Kea Sairth from Habitat for Humanity, a nonprofit, Christian
organization that seeks to eliminate poverty housing and homelessness from the
world and make decent shelter a matter of conscience and action worldwide.
Sarith will cooperate
with us in in the direction work and in the selection of the materials and
appropriate technology.
Thanks to Komitu Architects (http://komitu.blogspot.com/p/komitu-architects_09.html)
and in particolar Hilla Rudanko (www.hillarudanko.com) for giving us his
contact and recommend his valuable skills and his willingness to understand our
innovative requirements.
Con alcuni membri del suo team siamo andati sul sito dove
avverrà la costruzione per verificare che la terra fosse adatta alla
fabbricazione dei mattoni. Purtroppo la terrà è risultata inutilizzabile perché
troppo umida, così durante la giornata abbiamo fatto vari sopralluoghi in siti
limitrofi al villaggio dove abbiamo trovato un terreno adatto all’estrazione
della terra necessaria.
We went, with
some members of his team, to the site where will be the construction to ensure
that the earth was suitable for the manufacture of bricks.
Unfortunately,
the soil was unusable because it is too wet, so during the day we went to
several neighboring sites where we found a suitable ground for the extraction
of the necessary soil.
Indispensabile lavoro preliminare è la costruzione di un
pozzo per l’approvvigionamento dell’acqua necessaria per il cantiere e per il
futuro insediamento Abbiamo contattato il costruttore del pozzo della scuola
primaria.
E’ venuto con noi sull’area di progetto per sondare il
terreno ed ha individuato il punto migliore per la trivellazione attraverso bacchette metalliche in grado di percepire il vettore magnetico emesso dagli scorrimenti sotterranei dell'acqua.
Indispensable preliminary work is the
construction of a well for the supply of water necessary for the construction
site and for the future settlement.
So we have contacted the manufacturer of the
well of the primary school.
He came with us on the project area to probe
the ground and he has identified the best point for the well drilling.
Nessun commento:
Posta un commento